antony_w (antony_w) wrote,
antony_w
antony_w

Лингвисты уличили людей в неблагодарности



Представители различных культур и носители разных языков редко используют слова благодарности в ответ на выполненную просьбу, выяснила группа ученых из Австралии, Европы, Великобритании и Эквадора. Проанализировав образцы речи носителей восьми языков, исследователи пришли к выводу, что благодарность в речи часто опускается ввиду того, что мы получаем услуги, которые ожидаем. Статья опубликована в журнале Royal Society Open Science.

Социальное взаимодействие (по крайней мере, среди людей) нередко подразумевает взаимность. Речь идет не только о выполнении услуги строго за получение чего-то взамен: часто люди готовы к безвозмездной помощи (этим мы отличаемся от животных), но ожидаем справедливой оценки потраченных усилий и благодарности. Более того, выражение благодарности считается признаком вежливости, но при этом достаточно часто — необязательным: например, в общении с близкими людьми.

Проследить динамику использования выражений благодарности в речи решили лингвисты и антропологи под руководством Симеона Флойда (Simeon Floyd) из Института психолингвистики общества Макса Планка. Для этого они собрали и проанализировали образцы разговоров носителей восьми разных языков: английского, итальянского, польского, русского, чапалачи (барбакоанский язык, распространенный в Эквадоре), лаосского (официальный язык Лаоса — небольшого государства Юго-Восточной Азии), муррин-пата (австралийский язык) и сиву (на нем говорят в Гане).



Карта распространения использованных в исследовании языков

Из записей ученые выделили 1597 запросов, их выполнений и дальнейших ответов на них, например:

— Можешь передать соль?

— Вот, держи.

— Спасибо.

Ученых также интересовали случаи, когда ответ на просьбу был отрицательным, а также когда на выполнение просьбы не было ответа или же ответы не содержали прямого выражения благодарности, но были позитивно окрашены, например:

— Можно одну?

— Да, бери.

— Класс!

Проанализировав ответы, ученые подсчитали, как часто носители восьми изученных языков выражали благодарность в речи. Чаще всего (в 14,5 проценте случаев) это делали носители английского, а вот носители чапалачи не благодарили за выполненную просьбу совсем. В среднем, по всем изученным языкам, участники выражали благодарность только в 5,5 проценте случаев.



Доля использования слов благодарности за выполненные просьбы

Полученные результаты ученые объясняют не грубостью участников исследования, а их внутренним пониманием того, что им причитается. Несмотря на то, что людей в самых разных культурах с детства учат выражать благодарность за оказанную услугу, очень часто подобные услуги воспринимаются как часть комфортного сосуществования в социуме. Например, подобное комфортное существование подразумевает, что в случае, если человеку А понадобится соль, которую в нужный момент будет иметь в распоряжении человек В, то он должен ему ее предоставить, и благодарность за это — излишняя. В пользу этого также говорит и то, что большинство записанных для исследования разговоров имели личный характер и велись между друзьями и членами семьи —тех, кто редко отвечает «нет» на просьбы.

Subscribe

promo antony_w august 17, 2014 11:48 18
Buy for 10 tokens
Есть блог, в котором написано много постов про роботов: ссылка И там есть несколько статей о замене рабочих мест человека роботами: Уже к 2018 году роботы отберут у человека часть профессий Рабский труд без зарплаты Армия роботов: зачем она нужна обильной людьми Поднебесной и кому может…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments