September 19th, 2020

собака

Инженеры впервые создали плоскую линзу «рыбий глаз»



Исследователи из Массачусетского технологического института (MIT) создали первую плоскую сверхширокоугольную панорамную линзу. Ее поле зрения превышает 170 градусов.

Ученые объяснили, что для захвата панорамных видов в одном кадре, фотографы обычно используют линзы «рыбий глаз» — сверхширокоугольные линзы из нескольких кусочков изогнутого стекла, которые искажают входящий свет, чтобы получить широкие, пузырьковидные изображения. Однако их сферическая, многокомпонентная конструкция делает объективы громоздкими и дорогостоящими в производстве.

Теперь инженеры Массачусетского технологического института (MIT) и Университета штата Массачусетс в Лоуэлле разработали широкоугольный объектив, который является абсолютно плоским. Это первый плоский объектив «рыбий глаз», с его помощью можно делать четкие 180-градусные панорамные снимки. Конструкция представляет собой разновидность «металлен» — тонкий материал с микроскопическими характеристиками, которые взаимодействуют друг с другом для управления светом.
Collapse )
promo antony_w august 17, 2014 11:48 18
Buy for 10 tokens
Есть блог, в котором написано много постов про роботов: ссылка И там есть несколько статей о замене рабочих мест человека роботами: Уже к 2018 году роботы отберут у человека часть профессий Рабский труд без зарплаты Армия роботов: зачем она нужна обильной людьми Поднебесной и кому может…
собака

«Лит.ра» повысила эффективность с новым кассовым решением



17 сентября 2020 года компания «Лит.ра» сообщила, что повысила эффективность с обновленным кассовым решением.

По информации компании, для эффективной работы сети, в которой на сентябрь 2020 года 700 магазинов, было необходимо централизованное управление кассами – прежнее кассовое решение такой сценарий не поддерживало. Заменив систему на Set Retail от компании CSI, «Лит.ра» на 80% сократила затраты на обслуживание софта, в 2 раза – ресурсы ИТ-специалистов и ускорила внедрение изменений. Базовые возможности системы и обновленные опции, реализованные разработчиком решения по запросу «Лит.ра», сделали обслуживание клиентов быстрее, а пропускную способность торговых точек выше.

Главной предпосылкой для смены кассового решения было отсутствие централизованной настройки и обновления – для любых изменений требовалось много трудозатрат ИТ-службы. «Лит.ра» постоянно проводит рекламные акции, но настраивать их было неудобно, для запуска тоже требовались ИТ-специалисты. Терялись данные между сервером и кассой при обрыве связи в магазине. Был необходим софт, который устранит все эти проблемы.

В июле 2019 года состоялся пилотный запуск системы автоматизации торговли Set Retail на кассах 10 магазинов «Лит.ра». В августе 2019 года силами ИТ-специалистов компании стартовал тираж – на обновление кассовой системы на все 700 магазинов ушло 3 месяца. Основная цель – централизованное обновление и настройка системы на кассах – была достигнута. Теперь ИТ-специалисты могут администрировать софт и управлять настройками оборудования на кассах всех магазинов своего региона удаленно, без посещения торговой точки. Если раньше в городе или регионе на каждые 100 касс требовались 2-3 сотрудника и до 5 рабочих дней в месяц, то на сентябрь 2020 года нужен всего 1 специалист и не более 1 рабочего дня в месяц на работы по обновлению.
Collapse )
собака

PROMT представил линейку решений 21-го поколения для бизнеса



Компания PROMT 17 сентября 2020 года представила обновленную линейку продуктов – решений 21-го поколения для автоматизированного перевода текстов, документов и сайтов для корпоративных пользователей. Специалисты компании рассказали о возможностях и технологиях PROMT.

В частности, было представлено клиент-серверное решение PROMT Neural Translation Server, а также десктопная программа PROMT Professional Neural. В основе продуктов - гибридная технология PROMT Neural, сочетающая нейросетевой подход (NMT) и подход на основе правил (RBMT).

Руководитель отдела разработки систем машинного перевода PROMT Александр Молчанов отметил, что такая технология позволяет добиться высокоточного перевода: результат в большинстве случаев не требует редактирования и практически неотличим от перевода, выполненного человеком.

«Добиться высокого качества машинного перевода можно благодаря способности нейросетевой модели обучаться на ранее сделанных переводах. Наши системы сначала формируют основной "словарный запас", обучаясь на общеупотребимых данных, а затем "запоминают" узкие термины, обучаясь на контенте заказчика».
Collapse )